
Mess up
UK
/mɛs ʌp/
US
/mɛs ʌp/

Translation mess up into russian
mess up
VerbUK
/mɛs ʌp/
US
/mɛs ʌp/
I don't want to mess up the presentation.
Я не хочу испортить презентацию.
He tends to mess up the instructions.
Он склонен напутать в инструкциях.
I hope I don't mess up during the interview.
Надеюсь, я не облажаюсь на собеседовании.
Definitions
mess up
VerbUK
/mɛs ʌp/
US
/mɛs ʌp/
To make a mistake or do something incorrectly.
I really messed up the presentation by forgetting my notes.
To cause disorder or confusion in something.
The wind messed up my hair as soon as I stepped outside.
To spoil or ruin something.
He messed up the cake by adding too much salt instead of sugar.
Idioms and phrases
mess up big time
I messed up big time by forgetting my best friend's birthday.
сильно облажаться
Я сильно облажался, забыв о дне рождения моего лучшего друга.
mess up (someone's) reputation
Her constant lying has messed up her reputation.
испортить (чью-то) репутацию
Ее постоянная ложь испортила ее репутацию.
mess up (someone's) plans
The sudden rainstorm really messed up our plans for a picnic.
испортить (чьи-то) планы
Внезапный ливень действительно испортил наши планы на пикник.
mess up (someone's) hair
The wind messed up her hair as she walked along the beach.
взъерошить (чьи-то) волосы
Ветер взъерошил её волосы, когда она шла по пляжу.
mess up (someone's) life
He was afraid that his mistakes would mess up his life forever.
испортить (чью-то) жизнь
Он боялся, что его ошибки испортят ему жизнь навсегда.
mess up the kitchen
The kids managed to mess up the kitchen while baking cookies.
устроить беспорядок на кухне
Дети умудрились устроить беспорядок на кухне, когда пекли печенье.
mess up the room
He tends to mess up the room whenever he's stressed.
испортить комнату
Он обычно портит комнату, когда нервничает.
mess up (someone's) work
Please be careful not to mess up her work while organizing the files.
портить (чью-то) работу
Пожалуйста, будь осторожен, чтобы не испортить её работу при организации файлов.
mess up the project
There is a lot at stake, so we can't afford to mess up the project.
запороть проект
На кону многое, поэтому мы не можем позволить себе запороть проект.
mess up the opportunity
I can't believe he would mess up such a great opportunity.
упустить возможность
Не могу поверить, что он упустит такую отличную возможность.
mess up big-time
He really messed up big-time with that decision.
очень сильно всё испортить
Он действительно очень сильно всё испортил с этим решением.
messed up situation
He found himself in a really messed up situation.
запутанная ситуация
Он оказался в действительно запутанной ситуации.
(someone's) messed up life
After losing his job, his life felt like a messed up life.
чья-то запутанная жизнь
После потери работы его жизнь казалась запутанной.
messed up hair
She woke up with completely messed up hair.
растрёпанные волосы
Она проснулась с совершенно растрёпанными волосами.
messed up room
The kids left the playroom a completely messed up room.
беспорядочная комната
Дети оставили игровую комнату в полном беспорядке.
messed up mind
After all the stress, he felt like he had a really messed up mind.
запутанное сознание
После всего стресса он чувствовал, что у него действительно запутанное сознание.